?global_aria_skip_link_title?

Suche

Untertitel-Redaktor/in / Respeaker/in

Kategorien
Bildungstypen

Weiterbildungsberuf

Berufsfelder

Kultur, Medien

Branchen

Medien, Information - Übersetzen, Dolmetschen

Swissdoc

0.811.20.0 - 0.811.31.0

Aktualisiert 20.11.2018

Tätigkeiten

Setzt Untertitel bei Vorproduktionen (Dokumentationen, Spielfilme und Serien) und Semi-Live-Sendungen (wie News-Sendungen). Produziert bei Live-Sendungen wie Sportübertragungen die Untertitel während der Sendung selbst mittels Respeaking. Diktiert den gesprochenen Text in ein Mikrofon, welchen die Spracherkennungssoftware anschliessend in einen geschriebenen Text umwandelt.
 

Ausbildung

  • Das Handwerk des Untertitelns und Respeakens wird intern bei SWISS TXT während der Probezeit erlernt. Dauer: ca. eineinhalb bis zwei Monate.
  • Die ZHAW bietet in ihrem Bachelor-Studiengang Übersetzen mit der Vertiefung «Multimodale Kommunikation» auch Kurse in den Bereichen «Audiovisuelles Übersetzen» und «Respeaking» an.

Voraussetzungen

Anforderungen

  • Flair für Sprache
  • perfekte mündliche und schriftliche Beherrschung der deutschen Sprache und sehr gutes Verständnis des Schweizerdeutschen
  • breites Allgemeinwissen
  • Interesse am Weltgeschehen
  • Technikaffinität

Weitere Informationen

Adressen

ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
Theaterstrasse 15c
8401 Winterthur
Tel.: 058 934 60 60
URL: https://www.zhaw.ch/linguistik/

Swiss TXT Schweizerische Teletext AG
c/o SRF-Schweizer Radio und Fernsehen
Fernsehstrasse 1-4
8052 Zürich
Tel.: 044 305 67 32
URL: http://www.swisstxt.ch
E-Mail:

berufsberatung.ch