Kurszertifikat / Kursbestätigung

Sprachtechnologie und Pre- und Post-Editing von maschinellen Übersetzungen

Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften ZHAW
Winterthur 1 Annahme (ZH)
Zum Angebot

Ausbildung im Überblick

  • Ausbildungstyp
    Berufsorientierte Weiterbildung, Fachhochschulen
  • Abschluss
    Kurszertifikat / Kursbestätigung
  • Unterrichtssprache
    Deutsch
  • Zeitliche Beanspruchung
    kurze Ausbildung (< 200 Stunden oder < 20 Tagen), Teilzeit
  • Dauer

    3 Kurstage (09:30 - 17:00 Uhr)

So sieht die Ausbildung aus

Elektronische Hilfsmittel sind im Übersetzungsprozess unverzichtbar. CAT-Tools werden seit Jahren in vielen Bereichen eingesetzt. Auch maschinelle Übersetzung findet zunehmend Anwendung in verschiedenen Prozessschritten. Der Inhalt umfasst eine Übersicht über CAT-Tools und ihre Komponenten. Es wird gezeigt, wie Dateien mit einem CAT-Tool übersetzt werden. Das Zusammenspiel von CAT-Tools und Terminologieverwaltungssystemen wird beleuchtet. Korrekturprozesse und Qualitätssicherung in CAT-Tools bieten sowohl Vorteile als auch Herausforderungen. Zudem wird das Bearbeiten verschiedener Dateiformate mit CAT-Tools behandelt. Bei der maschinellen Übersetzung wird die Geschichte, Entwicklung und der aktuelle Stand betrachtet. Die Evaluation von maschinellen Übersetzungen ist ein weiterer Aspekt. Pre-Editing, also das Schreiben für die maschinelle Übersetzung, wird thematisiert. Post-Editing, die Revision von maschinellen Übersetzungen, ist ebenfalls ein wichtiger Bestandteil. Der Übersetzungsprozess wird durch den Einsatz von maschineller Übersetzung und CAT-Tools in der Praxis abgerundet.

Zulassung

Zielpublikum

  • Übersetzer/innen sowie andere Interessierte mit Übersetzungspraxis

Kosten

CHF 1'560.-

Weitere Informationen