Ausbildung im Überblick
- AusbildungstypUniversität
- AbschlussMaster Universitätsabschluss in Übersetzen und Sprachtechnologien (MATT) / Master of Arts in Translation and Technologies, Universität Genf
- UnterrichtsspracheFranzösisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Andere Sprache Französisch, Englisch und andere offizielle Sprachen der Fakultät in der von der/dem Studierenden gewählten Kombination.
- UnterrichtsformPräsenzunterricht
- Zeitliche BeanspruchungVollzeit
- Dauer
Das Masterstudium dauert 3 Semester (maximal 5 Semester) mit 1 Passivsprache und 4 Semester (maximal 6 Semester) mit 2 oder 3 Passivsprachen. Eine Verlängerung kann aus wichtigen Gründen gewährt werden.
So sieht die Ausbildung aus
Die Masterstudiengänge in Übersetzung bieten eine umfassende Ausbildung für angehende Übersetzerinnen und Übersetzer. Ziel ist es, die Fähigkeit zu entwickeln, sowohl allgemeine als auch fachspezifische Texte in die eigene Mutter- oder Kultursprache zu übersetzen. Dabei werden methodische, textuelle, thematische, soziolinguistische und technologische Kompetenzen vermittelt. Diese sind notwendig, um Übersetzungsstrategien zu entwickeln, die den Qualitätsstandards der Branche entsprechen. Die Studierenden lernen, Texte zu analysieren, Informationen zu recherchieren und den Übersetzungsprozess strukturiert zu reflektieren. Im Laufe des Studiums kann eine Spezialisierung auf Fachübersetzung, Übersetzung und Sprachtechnologien oder Übersetzung und mehrsprachige Fachkommunikation gewählt werden. Die Sprachkombination umfasst eine Aktivsprache und bis zu drei Passivsprachen, wobei im MATT-Studiengang die Anzahl der Passivsprachen auf zwei begrenzt ist. Der Master in Übersetzung und Technologie (MATT) bildet Übersetzerinnen und Übersetzer aus, die sich auf neue Übersetzungstechnologien und multilinguales Engineering spezialisieren. Der Studiengang umfasst Kurse zu Informatikwerkzeugen für Übersetzer, Terminologie sowie Lokalisierung und Projektmanagement. Er kann ohne Vermerk oder mit dem Vermerk "Terminologie" oder "Lokalisierung und maschinelle Übersetzung" abgeschlossen werden. Die Sprachkombination im MATT-Studiengang ist auf eine oder zwei Passivsprachen beschränkt. Die angebotenen Sprachen sind Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch. Die Übersetzungskurse werden in der Aktivsprache der Studierenden abgehalten.
- Master Fachübersetzen (MATS)
- Master Übersetzen und Sprachtechnologien (MATT)
- Master Übersetzen und mehrsprachige Kommunikation (MATCOM)
Zulassung
Ohne Zulassungsprüfung:
- Universitärer Bachelor (mindestens 180 Kreditpunkte) in mehrsprachiger Kommunikation, der von der Fakultät verliehen wird, sofern die gleiche Sprachkombination beibehalten wird.
Die Masterstudiengänge in Übersetzung stehen auch Inhaberinnen und Inhabern anderer akademischer Grade offen, wenn sie zuvor eine Aufnahmeprüfung bestanden haben.
Kosten
CHF 500.- pro Semester
Für weitere Informationen zu den Kosten siehe Website des Anbieters.