Zum Titel springen

Suche

Archivistes: Cours d’introduction pour archivistes: connaissances élémentaires en archivistique

Kurszertifikat / Kursbestätigung

Association des Archivistes suisses AAS

Kategorien
Ausbildungsort

Bern (BE)

Unterrichtssprache

Französisch - Deutsch

Ausbildungstyp

Weiterbildung: Kurse

Zeitliche Beanspruchung

Teilzeit

Ausbildungsthemen

Medien, Verlag, Information

Swissdoc

9.811.1.0

Aktualisiert 05.03.2024

Beschreibung

Beschreibung des Angebots

Objectifs:

Le cours d’introduction a pour objectif de transmettre un savoir de base et de connaissances élémentaires sur le métier d’archiviste (approche théorique étendue, concepts archivistiques fondamentaux, activités et procédures de travail typiques) ainsi que de rendre possible une réflexion théorique. Le cours n’a pas pour objectif de présenter des services suisses d’archives ou des solutions spécifiques. Ces points feront l’objet du cycle de cours « Pratique archivistique suisse » donné en alternance dans le cadre de la formation continue offerte par l’AAS.

  • Métier des archives
  • Fondements de l‘archivistique
  • Code éthique
  • Visite: Présentation des Archives de l’Etat de Berne
  • Conservation
  • Droit
  • Records Management
  • Archivage électronique
  • Fondements de l‘archivistique
  • Visite: Présentation de la Burgerbibliothek Bern
  • Evaluation
  • Description
  • Communication
  • Archives privées

 

Voraussetzungen

Zulassung

Groupe cible

Offre spécifique de formation continue professionnelle aux personnes qui sont employées dans un service d'archives et qui ne sont pas au bénéfice d'une formation de base reconnue dans le domaine I+D.

Kosten

CHF 2'800.-
CHF 1'400.- membres de l'AAS

Abschluss

  • Kurszertifikat / Kursbestätigung

Praktische Hinweise

Ort / Adresse

  • Bern (BE)

Zeitlicher Ablauf

Beginn

Se renseigner auprès de l'institution.

Dauer

5 jours.

Zeitliche Beanspruchung

  • Teilzeit

Unterrichtssprache

  • Französisch
  • Deutsch

Les intervenant-e-s et participant-e-s s’expriment oralement dans leur propre langue et comprennent l’autre, ils sont par exemple en mesure de suivre un exposé. En deux langues sont proposées dans la mesure du possible, la correspondance et la documentation écrite.

Links

berufsberatung.ch